Prevod od "da quando ero" do Srpski


Kako koristiti "da quando ero" u rečenicama:

E' da quando ero bambino che non lo facevo.
Нисам радио ово још од малена.
Non ci sentivo più da quando ero bambino.
Ne èujem na to uho od djetinjstva.
Lo conosco da quando ero bambino.
Znali smo ga od kad smo bili klinci.
Non la vedo da quando ero piccolo.
Nisam je vidio otkako sam bio mali.
Lo conoscevo da quando ero bambino.
Znao sam ga još iz detinjstva.
Non vedevo praterie verdi cos da quando ero bambino.
Ovakva zelena polja nisam vidio od detinjstva.
Ho pregato, per la prima volta da quando ero piccola.
Молила сам се по први пут још од кад сам била девојчица.
Non ti vedo da quando ero la tua maestra, in terza elementare.
Draga, nisam te videla još od treæeg razreda!
Fin da quando ero bambino, i militari mi hanno sempre affascinato.
Oh, znate, još otkad sam bio djeèak, zanimali su me vojnici.
Beh, sono un ladro sin da quando ero all'asilo.
Pa, ja sam lopov još od malih nogu.
Non la vedo da quando ero in galera a Joliet!
Ne sjeæam se kad sam je zadnji put vidio!
Fin da quando ero bambino, il mio desiderio era fare il cowboy.
Od kad sam bio dijete... Sve što sam uvijek želio je biti kauboj.
Ho problemi di autostima sin da quando ero piccola.
Imala sam problema sa samopoštovanjem dok sam bila dijete.
Li ho visti sempre detenere il vero potere in Cina fin da quando ero giovane.
Od moje mladosti, u Kini je u tih ljudi prava moæ.
Ce l'ho da quando ero piccola.
Imam to još od malih nogu.
Penso che non stavo alzata tutta la notte... da quando ero una studentessa.
Nisam mislila da æu ostati budna cijelu noc. Nisam to radila od studenskih dana.
Non mi sentivo cosi' da tanto tempo, da quando ero bambino.
Нисам се тако осећао већ дуже време. Још откад сам био дете.
Mi sono coccolato nella fama da quando ero bambino.
Bio sam slavan od kad sam beba.
La mia famiglia la segue da quando ero piccola.
Moja cela porodica gleda Vaše emisije i odrasla je uz njih.
Fin da quando ero piccola volevo un amico come... come te.
Odmalena sam htela prijatelja poput tebe.
Fin da quando ero bambina... mi avreste trovato nella mia stanza a ballare davanti allo specchio.
Još od malena zatekli bi me u sobi kako plešem ispred ogledala.
Sono suo apprendista da quando ero più piccolo... più piccolissimo.
Njegov sam šegrt otkad sam bio mali. Pa... "manjiji".
Non vedevo quel bastone da quando ero bambino e in fotografia.
Nisam vidio taj štap od kad sam ga vidio na slici dok sam bio djeèak.
Faccio il sarto da quando ero piccolo.
Ја сам кројач. Радим то од детета.
Dammi retta, io uso queste cose da quando ero piccolo.
Veruj mi, Takere, radio sam sa ovim dok si ti još bio u pelenama.
Non è cambiato affatto da quando ero bambinetto!
Mislim da se ništa nije promenilo još od mog detinjstva.
M, lui è Kincade, fa il guardacaccia da quando ero piccolo.
M, OVO JE KINKEJD. OVDAŠNJI LOVOÈUVAR OTKAKO SAM BIO DETE.
Conoscevo alcuni membri del Consiglio da quando ero bambina.
Znam neke ljude iz Saveta još otkad sam bila dete.
Era il mio sogno sin da quando ero bambino...
Sanjao sam o ovome od malih nogu.
Fin da quando ero un ragazzino che correva tra i campi del Nebraska.
Otkad sam bio mali dječak, trčanje u poljima Nebraske.
Non credo proprio, pero'... non lavoro sul campo da quando ero a Camp Peary.
Mislim da nije, ali... Nisam bila na terenu od obuke.
Ora, quello che non potete sapere, e' che sono stato l'amico magico di me stesso sin da quando ero un ragazzo.
Sad ono što niste znali... Bio sam u čarobnom prijateljstvu.. još od detinjstva sa...
Ho sempre sognato di fare l'attrice di Broadway, da quando ero piccola.
Znaš, oduvek sam sanjala da cu postati glumica na Brodveju. Još od kratkih nogu.
Faccio sci d'acqua e nuoto bene da quando ero un ragazzino.
Skijam se na vodi, prilièno dobro plivam još od tinejdžerskog doba.
Da quando ero piccola, mi e' sempre piaciuto il nome Elisa.
Kad sam bila mala devojèica, volela sam ime Eliza.
Ce l'ho da quando ero piccolo.
Imam ga otkad sam bio dete.
Fin da quando ero piccolo ho sempre sognato di sposare la donna più bella del mondo.
Одмалена сам желео да одрастем и оженим се са најлепшом женом на свету.
Sin da quando ero un bambino.
Još od vremena kad sam deèak bio.
allora vengo certamente dagli Stati Uniti, e sono là da 48 anni, da quando ero bambino.
", онда сам ја итекако из Сједињених Америчких Држава и то у последњих 48 година, од малих ногу.
Ho una passione per la protezione dell'ambiente e delle sue creature sin da quando ero piccola.
Strastveno sam želela da zaštitim životnu sredinu i bića u njoj, od kada sam bila mala.
Ma l'ho sempre fatto, da quando ero bambina, piccola e carina.
Ali ja to radim još od detinjstva, još dok sam bila malena devojčica.
1.0998420715332s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?